書籍や掲示板などでたまに目にするこの詩。
ニューヨークのリハビリテーションセンターの壁に書かれたものだそうです。
作者は南北戦争で従軍した兵士だとか、ベトナム戦争から帰還した若者だとか、末期ガン患者だとか言われているみたいですが、本当のところは分からないそう。
思いつめているときに何か大事なことを思い出させてくれる、とても温かく力強い言葉です。
~受難者のことば~
何かを成し遂げたいと 神に強さを求めたが
謙虚さを知れと 弱さを授かった
立派なことがしたいと 健康を求めたが
よりよき行いをせよと 病を授かった
幸せになりたいと 豊かさを求めたが
賢くあれと 貧しさを授かった
皆から賞賛されたいと 力を求めたが
敬虔であれと 弱さを授かった
人生を享受しようと 多くのものを求めたが
すべてを喜びをもって受け入れる人生を示された
求めたものは何ひとつとして得られなかったが 願いはすべて叶えられた
神の意に沿わなかった私だが 真の祈りはしっかりと叶えられていたのだ
私は あらゆる人間の中で 最も豊かに祝福されたのだ
───
A CREED FOR THOSE WHO HAVE SUFFERED
I asked God for strength, that I might achieve
I was made weak, that I might learn humbly to obey
I asked for health, that I might do greater things
I was given infirmity, that I might do better things
I asked for riches, that I might be happy
I was given poverty, that I might be wise
I asked for power, that I might have the praise of men
I was given weakness, that I might feel the need of God
I asked for all things, that I might enjoy life
I was given life, that I might enjoy all things
I got nothing that I asked for, but everything I had hoped for
Almost despite myself, my unspoken prayers were answered
I am among all men, most richly blessed
0 コメント:
Post a Comment